Почему про человека в коротких брюках говорят «как подстреленный»?
Ответы:
Про человека "подстреленный" говорят и в других обстоятельствах, не связанных с одеждой. Когда он спешит, суетится, делает глупости. Говорят: носится, как подстреленный. Или наоборот, идет не спеша, нога за ногу. Что ты бредешь, как подстреленный (как раненый)?
Насчет брюк сегодня существует устоявшееся выражение - подстреленные брюки или подстреленные джинсы (по аналогии с британским Cropped). Так говорят о брюках с высокой талией и короткими штанинами.
Изначально "подстреливать" означало, кроме всего прочего, приподнимать, поднимать на стрелы, поддеть стрелой. Подстреленная одежда - с приподнятым краем.
Мне так кажется.
Видимо смысл этого выражения нами понимается (или не понимается) из-за того, что мы отталкиваемся от слова «стрелять».
А в русском языке было другое слово, которое устарело и мы им не пользуемся. Это слово – «подстрел», или «подстрелина», что значило, косая подпорка, подставка. Надо полагать, что человек в коротких штанах виделся нашим предкам, как на подпорке или подставке, что впрочем, отдаленно похоже. Особенно, когда моды на бриджи и капри не было и человек в коротких штанах просто резал глаз. Как было не отметить его внешний вид?
Просто людям свойственно навешивать ярлыки и раздавать эпитеты в адрес людей, выбмвающихся чем-либо из общей массы.
Они даже не задумываются над тем, что чуть сильнее относительно общепринятого укороченные брюки попросту удобнее: они меньше пачкаются снизу, меньше вероятность зацепиться за собственную штанину, наступив на неё, в целом практичнее. Следовательно, человек, надев такие брюки, чувствует себя комфортнее.
Если в каком-то регионе используют выражение "как подстреленный", то мне не раз доводилось слышать фразу "как в штиблетах". Допускаю и другие варианты.
Поскольку сам я не являюсь любителем волочащихся по земле брючин, то руководствуюсь соображением "Дурак не увидит, умный не скажет".